Герои Подмосковья

Алексей Луценко: «Наш ориентир – старые добрые мультики»

Фото: [ из личного архива Алексея Луценко ]

В мае 2016 года Алексей Луценко из города Подольска вместе с небольшой группой единомышленников создал студию детской анимации «Дирижабль», которая уже успела привлечь внимание, как детей, так и взрослых. На мастер-классах и занятиях, посвященных навыкам создания собственных мультфильмов, дети осваивают важнейшее в мультипликации умение – точности передачи движения персонажа, а также учатся лепить, рисовать и творчески мыслить.

– Как вам пришла идея обучать детей анимации?

– Всем нам с детства нравятся мультики, у меня у самого две дочери, поэтому захотелось воплотить в жизнь задумку, связанную именно с мультипликацией, чтобы заинтересовать детей. Мы с сестрой прошли обучение в Дирекции образовательных программ  в сфере культуры и искусства. Уроки по анимации там вели ребята, которые занимаются этим делом серьезно. Мы получили основные технические знания и научились разным интересным приемам. Наша студия «Дирижабль» появилась на свет 15 мая 2016 года, и за прошедшие месяцы ее деятельность была сосредоточена на проведении разовых мастер-классов для детей, которые проходили в Нескучном парке в Подольске. Все желающие могли участвовать в них совершенно бесплатно. Также наши друзья предоставили нам площадку, где мы могли собирать детей почти каждые выходные. Такие разовые мастер-классы очень нравились детям, все были довольны и счастливы.

Одновременно с короткими мультфильмами, которые мы делали с детьми на разовых занятиях, мы также постепенно снимали большой мультфильм по мотивам басни Крылова «Квартет». К сожалению, случилась одна очень неприятная история – ко мне залезли в машину и украли ноутбук, на котором хранились все данные и наработки, связанные с этим мультфильмом. Было жалко не столько сам ноутбук, сколько все наши материалы и все наши труды. Чтобы восстановить проделанную работу, нужно потратить целый месяц на пересъемку, поэтому, скорее всего, мы просто будем двигаться дальше, тем более что у нас много разных новых задумок и сюжетов. Не исключено, что мы будем и в дальнейшем брать за основу какие-то басни и строить по их мотивам свои сценарии. В этой части нашего творчества мы ничем неограниченны.


На страничке нашей студии «ВКонтакте» мы выкладываем маленькие мультики, которые появляются по итогам коротких мастер-классов, о которых я говорил. Эти мастер-классы длятся обычно один или полтора часа, и за это время делается законченный небольшой мультфильм, то есть дети почти сразу же видят результат своей работы. Сейчас мы стараемся набрать детей на занятия, чтобы делать большие мультфильмы. Это работа содержательней, интересней, но и тяжелей. Она занимает по времени не менее полугода.

– О каких видах анимации узнают дети в вашей студии?

– Мы используем в основном перекладную и силуэтную анимацию, часто совмещая их вместе. Силуэтная анимация – это когда рисунок лежит на специальном светящемся экране. Из-за подсветки снизу мы видим только силуэты персонажей, которые вырезаются из картона. Вообще-то для такой анимации нужен специализированный светящийся экран, но мы приспособили квадратную светодиодную лампу, которую я случайно увидел в одном строительном гипермаркете. Найденная мной лампа очень удачно подошла под наши задачи – она тонкая и не нагревается. Суть перекладной анимации заключается в том, что нарисованный на картоне предмет режется на отдельные детали, которые затем перекладываются от кадра к кадру. Пропавший мультфильм по басне Крылова тоже был сделан нами в этой технике. Сочетание перекладной техники и светящегося экрана, обычно используемого для силуэтной анимации, можно назвать нашей придумкой. На таком экране делают иногда песочную анимацию, которая в последнее время стала очень распространена, но именно по этой причине мы редко делаем песочные мультики. Это не так оригинально, как «перекладка». Бывает, что мы используем пластилиновую анимацию – покадровую технику, где, как видно из названия, персонажи лепятся из пластилина.

Таким образом, у нас в студии дети занимаются в основном не компьютерной графикой, а теми видами мультипликационных приемов, которые выполняются вручную. Персонажи рисуются на бумаге или картоне, вырезаются, а их руки ноги соединяются специальной липучкой для того, чтобы они шевелились. Это те виды старых техник, которые использовались при создании мультфильмов до появления компьютеров.  Есть, конечно, много разных других видов анимации, которые мы пока что не используем в силу того, что это сложно не только для детей, но и для нас самих. Мы еще не такие большие мастера, чтобы обучать ребят сложным приемам создания мультфильмов. Например, классическая «диснеевская» анимация предполагает прорисовку каждого движения персонажа на бумаге, для чего используется особая прозрачная калька. Я думаю, что постепенно мы к этому тоже придем, но уже на уровне задач для более взрослых детей. То, что мы делаем сейчас, рассчитано в основном на ребят от пяти до четырнадцати лет.


– У вас уже сложилась какая-то постоянная группа детей в студии?

– Пока нет, но буквально в этом месяце мы получили два предложения от детских развивающих центров. Идея обучения мультипликации сейчас очень нравится всем: и детям и взрослым. На базе детских центров мы уже набираем группы в городе Климовске и Подольске. В ближайшее время в этих детских центрах мы проведем показательные уроки, а потом уже будем двигаться дальше. У нас есть аппаратура, и мы будем со всем своим реквизитом приезжать раз в неделю и проводить занятия там, куда нас приглашают. В нашей команде пять человек. Я занимаюсь технической частью процесса, съемкой, монтажом, а непосредственно с детьми занимаются мои помощницы: Ксения Перевозченко, Маша Бойнова, Лиза Асанова. Летом, когда мы делали мастер-классы, случалось, что вся наша команда была задействована одновременно, потому что вокруг нас собиралась целая толпа в пятнадцать-двадцать детей.

В наших планах есть идея создавать с помощью мультфильмов образовательные проекты, то есть закладывать в сценарий мультфильма что-нибудь познавательное. Хотелось бы, чтобы дети, создавая анимацию, получали помимо всего прочего еще и какие-то базовые знания по физике, химии и другим предметам. Конечно, эта задумка настроена на долгосрочную перспективу, потому что требует особых академических знаний и подключения специалистов, которые помогут составить программу. Я уже разговаривал на эту тему с заместителем председателя комитета по образованию города Подольска Галиной Михайловной Киселевой, которая, кстати, была моей классной руководительницей в школе, и она всячески подержала эту идею. Если все получится, то мы сможем открывать дополнительные уроки для детей, посвященные анимации, в школах.

– Съемка мультфильмов требует какой-то сложной аппаратуры?

– На самом деле есть масса вариантов снимать мультфильмы. Мы снимаем двумя способами – на зеркальный фотоаппарат или айфон. В первом случае зеркальный фотоаппарат во время съемки подключается к компьютеру через специальную программу «Dragonframe». Когда мы проводим какие-то быстрые мастер-классы или совсем мало времени, то снимаем на айфон, поставив его на штатив. В принципе айфон дает неплохое качество съемки, по крайней мере,  для роликов в интернете. При использовании зеркального фотоаппарата первая программа используется чисто для съемки, в ней получается самый черновой вариант мультика, который затем нужно еще доводить до ума в программе «Adobe After Effects». Например, в этой программе движениям персонажей придается большая плавность.


Короткий мультфильм длительностью сорок секунд состоит примерно из двухсот кадров. Именно столько длятся мультики, созданные по итогам нашего полуторачасового мастер-класса. Полноценный мультфильм с осмысленным сюжетом и длительностью, скажем, пять минут будет содержать уже больше тысячи кадров. Среди таких законченных мультфильмов хотелось бы отметить наше творение «Сепулька ищет друзей». Сценарий для картины придумывали все вместе – и дети и взрослые. Озвучивали мультфильм также с участием наших учеников.

– Что самое важное в деле создания мультфильма?

– В создании мультфильма, на самом деле, задействованы совершенно разные люди. Кто-то, например, непосредственно рисует или создает персонажей и для них важно передать движение и характер героя. Слово анимация переводится с латинского языка как «оживление», поэтому основная задача художника в анимации передать точность движения. Однако в создании мультфильма задействованы и другие люди, например, режиссер, который организует весь процесс съемки и следит за выполнением отдельных задач. Есть также сценарист, придумывающий историю и сюжет фильма, есть композитор, который сочиняет или накладывает музыку. В конце концов, благодаря слаженной работе всех этих людей получается цельная картина.

На наших занятиях дети тоже распределяются на режиссеров, сценаристов, аниматоров и так далее. В основном мы стараемся выявить, кто к какой работе больше расположен. Мальчишкам чаще всего интересней поснимать, они занимаются операторским делом и разными техническими моментами. Им, как правило, хочется посмотреть, как работает аппаратура, понажимать кнопки и следить за процессом. Участвовать в озвучке мультфильмов любят абсолютно все дети. Еще дети сочиняют прекрасные сюжеты. У детей мозг еще не так захламлен, как у взрослых, поэтому они могут придумывать классные фишки, свежие идеи и запоминающихся персонажей. У взрослого человека воображение работает совсем не так, как у ребенка.


– Какие известные мультфильмы служат образцом для вашей студии?

– Безусловно, это в первую очередь, наши старые отечественные картины. На мой взгляд, самый лучший мультфильм – «Ежик в тумане» Норштейна, который сделан как раз в технике перекладной анимации. Очень интересные работы у японского режиссера Хаяо Миядзаки, такие как «Ходячий замок», «Унесенные призраками» и другие. Ребята, у которых мы учились азам анимации, сами снимают довольно популярный сейчас мультик «Летающие звери». Кстати, он сделан хоть и на компьютере, но его стилистика также напоминает старую технику «перекладки». Сейчас сложно, наверное, рисовать профессиональные мультфильмы вручную. Может быть, вручную делаются какие-то заготовки персонажей, но потом они все равно оцифровываются и переводятся в компьютер. Если снимается мультсериал, то, конечно, намного проще оцифровать всех персонажей, а потом задавать им разные движения. Но для нас в нашей студии ориентиром служат старые добрые советские мультфильмы.

Антон Саков