Словарь местечкового сленга составят в Щелкове

Районы-кварталы
vk.com/inschelkovo

Фото: [vk.com/inschelkovo]

Жители подмосковного Щелкова решили составить словарь местечкового сленга; на сегодняшний день они собрали около сотни народных словечек и выражений, которые используются в обиходе, но не являются официальными названиями мест и объектов, передает корреспондент «Подмосковье сегодня».

«Лавочки за кинотеатром «Пять звезд» называются «поганище», там раньше собиралась неформальная молодежь. А улицу Сиреневую мы зовем «Сиренькой», - рассказала одна из составительниц словаря, 23-летняя Мария Платонова.

Река Клязьма на сленге щелковцев - «Кляча», военный поселок Загорянский - «Зага», площадь Ленина - «Плешка», а самый длинный дом в городе на улице Талсинской - «китайская стена» или просто «китайка».

По мнению заведующего кафедрой русского языка РГГУ, профессора Максима Кронгауза, местечковый сленг несет социальную функцию идентификации своих и чужих и призван затруднять приезжим ориентирование на местности.

«Словарь составляется не для чужих, а, скорее, для своего подрастающего поколения. Передача сленга - это передача традиций, старого облика города, который, возможно, во многом уже утрачен. Это сохранение своей культуры и истории. Существование местечкового сленга является предметом гордости, ведь люди дают свои собственные названия, которых больше нигде нет, что делает конкретный город или поселок уникальным», - пояснил профессор.

Поделиться