Как тифлокомментаторы помогут слепым болельщикам насладиться игрой любимой команды
Фото: [Сергей Бобылев/ТАСС]
Футбол объединяет всех, а потому среди его поклонников немало людей с ограниченными возможностями здоровья. В последние десятилетия футбольные клубы сделали неплохой шаг вперед, чтобы маломобильные болельщики могли без проблем попадать на матчи любимой команды. А что делать инвалидам по зрению? Для них в России начнут готовить узконаправленных специалистов – тифлокомментаторов футбольных матчей. «Подмосковье сегодня» рассказывает, кто это такие и почему их профессия невероятно сложна.
ЧТО ТАКОЕ ТИФЛОКОММЕНТИРОВАНИЕ?
Представьте себе слепого или слабовидящего человека, который пришел в театр. Одних реплик, которые он слышит от актеров, ему недостаточно для понимания происходящего. Тогда в дело и вступает тифлокомментатор, который в наушник поясняет каждое движение и эмоцию героев, а также любое недоступное для слепого зрителя событие на сцене.
Мы не просто так начали рассказ именно с театра, так как в этой области в нашей стране неплохо обстоят дела с тифлокомментированием. Московский Губернский театр первым в России начал предоставлять эту услугу для незрячих людей. Главным инициатором нововведения стала известная актриса Ирина Безрукова – тифлокомментатор высшей категории.
– Когда я окончила институт «Реакомп» (ведущее базовое учреждение Всероссийского общества слепых, Ирина Безрукова окончила его в 2013 году. – Прим. ред.), о тифлокомментировании на тот момент слышали единицы, – вспоминает Ирина. – Институт на долгие годы был вынужден остановить выпуск специалистов, поскольку профессия была невостребованной.
Сейчас благодаря Безруковой и ее команде только в МГТ идут 11 спектаклей, адаптированных для слепых.
НАСЛЕДИЕ МУНДИАЛЯ
Если в театре с тифлокомментаторами полный порядок, то в футболе они в дефиците.
– У нас таких специалистов на всю страну всего двое-трое, – говорит глава Федерации слепых футболистов Николай Береговой. – Есть Дмитрий Дерунец и еще пара человек, у которых просто был опыт тифлокомментирования. Но все же специализированного образования у них нет, поэтому мы пока на начальном этапе.
Одним из двигателей футбольного тифлокомментирования в России можно назвать «Радио ВОС» (Всероссийского общества слепых. – Прим. ред.). Радиостанция регулярно ведет трансляции с тифлокомментариями и с 2017 года привлекает к этому занятию обычных комментаторов.
Во время Кубка конфедераций в 2017 году тифлокомментирование проходило на всех 16 играх турнира. Специальными наушниками на стадионах воспользовались более 230 человек. Эксперимент продолжили на мундиале в 2018 году. Тогда большинство тифлотрансляций вели журналисты Дмитрий Дерунец, Александр Боярский и Роман Вагин. Обучал их новому занятию сотрудник ВОС Павел Обиух – профессиональный тифлокомментатор. После чемпионата мира и футбольные клубы начали потихоньку внедрять этих специалистов для работы на своих матчах.
ЭКСПРОМТ, А НЕ ЗАГОТОВКА
– На матче Россия – Бельгия в Санкт-Петербурге я для интереса надел наушники с тифлокомментарием, – рассказывает Береговой. – Испытал такое удовольствие! Мы сидели так, что было плохо видно, не всю сборную Бельгии можно было разобрать по номерам. С «тифло» проще, он не замолкает ни на секунду, постоянно рассказывает, что происходит на поле, что говорит судья, что тренер. Какие события на поле, кто с мячом, у кого травма, куда кого унесли. Описывает все детали, вплоть до выражений лиц.
По словам Николая Берегового, футбольное тифлокомментирование идеально работает в Германии, где есть даже специальные курсы для желающих ему обучиться. Немцы готовы делиться опытом, поэтому представителей Бундеслиги и пригласили летом на круглый стол в Россию.
Ирина Безрукова считает, что тифлокомментирование футбола чуть проще, чем театральное. Во-первых, в театре специалист может говорить только между репликами артистов. Во-вторых, тифлокомментатор футбола вполне может работать в паре с обыкновенным комментатором. С другой стороны, в театре тифлокомментатор все же готовится к спектаклю заранее, а в футболе – сплошной экспромт.
– Незрячие люди любят слушать, и они привыкли к тому, чтобы слышать несколько голосов, – отмечает Безрукова. – Поэтому комментатор может рассказывать про сам матч со всей футбольной терминологией, а тифлокомментатор – объяснять, как выглядят поле и стадион, как одеты футболисты, какие эмоции у зрителей и игроков. Это два разных специалиста.
В российском интернете есть несколько полезных порталов для слепых. В их числе, например, «Особый взгляд», где незрячие могут узнать обо всех интересных событиях – адаптированных театральных постановках, экскурсиях, выставках. Будет здорово, если и футбол вскоре начнут регулярно добавлять в этот список.