Мир, дружба, пельмени: итальянские школьники приехали в МО, чтобы изучать русский язык

Общество
Кирилл Искольдский

Фото: [Кирилл Искольдский]

Блины со сгущенкой, пельмени и борщ – больше всего иностранных учеников в России впечатлила кухня. Дети приехали в Климовск на месяц в рамках летней образовательной программы. Они живут в местных семьях, и у каждого из них есть русский «брат» или «сестра». Итальянцам нравится общаться со сверстниками из Подмосковья, хоть это и дается им тяжело. Какие стереотипы о нашей стране смогли разрушить климовские школьники, узнал корреспондент «Подмосковье сегодня».

ШВЕЙНЫЕ МАШИНКИ И РУССКАЯ КУХНЯ

Названия русских блюд итальянцы выучили уже в первые дни пребывания в Московской области. 17-летняя Лаура Аллегро из Милана полюбила наши блины со сгущенкой, борщ и пельмени. Русская еда сильно отличается от той, к которой привыкла девушка: ее папа – настоящий пиццайоло (мастер по приготовлению пиццы. – Прим. «Подмосковье сегодня»), поэтому дома в меню преобладают пицца и паста.

Лаура уже выбрала будущую профессию – она увлекается модой и работает в студии у профессионального стилиста. Этот выбор и повлиял на желание выучить русский язык, так как у куратора девушки русские корни. Климовск и Подольск произвели на итальянку большое впечатление.

– Я интересуюсь модой и шитьем, а в Подольске находится известная фабрика по производству машинок «Зингер», – говорит Лаура. – Мы побывали в краеведческом и этнографическом музеях. Везде я видела швейные машинки и прялки, старинные ткани – это больше всего меня поразило.

Пока девушка больше общается на итальянском, но уже делает успехи в русском. Так, Лаура может немного рассказать о себе и своей семье.

– В этом году к нам приехали семь итальянских школьников, все с разным уровнем знания, – рассказывает волонтер программы, учитель английского и итальянского языков СОШ № 5 Климовска Светлана Щербакова. – Лаура не изучала русский язык вообще, но уже догнала группу. К концу месяца гости обычно свободно рассказывают о себе, своей семье, городе. Погружение в язык настолько глубокое, что отдача максимальная.

Самый простой способ выучить русский – общаться с принимающей семьей и другими носителями языка. Лауру интересует наша культура, после окончания программы она продолжит учить этот язык уже у себя дома в Милане.

РАЗРУШАЕМ СТЕРЕОТИПЫ

Постоянно общается со своей русской «сестрой» Беатриче Бранкалиони из Кормано. Девушки вместе гуляют, ходят в музеи и парки. Особенно на итальянку произвело впечатление уважение русских к своей истории. Беатриче побывала в нескольких музеях, посвященных Великой Отечественной войне. Она считает, что итальянцам не хватает такого отношения к своим традициям. Приезд в Россию также разрушил и многие стереотипы.

– У меня есть русская подруга из Краснодара, – говорит Беатриче. – Когда я с ней познакомилась, мой взгляд на Россию изменился. А после приезда все мои стереотипы о России, что русские злые, холодные, много пьют, негостеприимные, необщительные, разрушились. Это, конечно, не так.

Откровением для гостьи стало и то, что в русских домах принято снимать обувь. Еще одно отличие – в наших семьях очень любят домашних животных, тогда как в Италии мало кто держит дома кошек или собак.

Принимающие семьи тоже сделали для себя несколько открытий. Арина Куликова – «сестра» для Беатриче – признается, что она впервые попробовала настоящие итальянские блюда.

– Беатриче приготовила для нас пасту и пиццу, – говорит школьница. —У недоваренных макарон, то есть приготовленных al dente, совершенно другой вкус. А наши макароны и кетчуп для них несъедобны. Паста – это невероятно вкусно, итальянцы с особым трепетом относятся к этому блюду.

Беатриче учится в лингвистическом лицее, русский язык изучает третий год. Но наш язык дается итальянке тяжело, поэтому «сестры» общаются на смеси четырех языков: русского, итальянского, французского и английского.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СВЯЗИ

Программа обмена и обучения русскому языку иностранцев работает в СОШ № 5 Климовска с 1993 года. Школа заключила договор с фондом «Интеркультура», и ежегодно дети из-за рубежа приезжают в Подмосковье на целый учебный год. За эти 25 лет в Климовске побывали уже 39 иностранных подростков.

– Они прикрепляются к 11-му классу и посещают все уроки, – рассказывает директор школы Елена Гончарук. – Русский язык иностранцы изучают сначала с учителями начальных классов. В конце года они сдают экзамены по русскому, английскому и математике. Они очень много общаются с нашими учениками. Мы стараемся устраивать интересные мероприятия, вывозим их в музеи, в Москву и Петербург. В этом году у нас училось четыре иностранных школьника. Наши дети за границу выезжали меньше – всего восемь человек за 25 лет.

График итальянских гостей насыщенный: полдня – экскурсии, полдня – уроки русского языка. Впереди ребят ждут поездка в Санкт-Петербург и прогулка по достопримечательностям столицы. Заморские школьники надеются, что еще не один раз приедут в Россию.

Кстати

За 25 лет работы программы обмена и обучения русскому языку в Климовске побывали школьники из Австрии, Бразилии, Италии, Новой Зеландии, Польши, США и Чили.