Лучший гид-переводчик Подмосковья рассказала о Коломне глазами иностранцев
Ирина Сазоненкова знает все об одном из главных туристических центров региона. Она лучший профессиональный гид-переводчик Подмосковья. Свое мастерство экскурсовод доказала в этом году на конкурсе «Лучший по профессии в индустрии туризма Московской области». Корреспонденту «Подмосковье сегодня» специалист рассказала, что привлекает в Коломну гостей из Германии и Китая, какую неизвестную информацию о городе она впервые узнала от посла Великобритании в России и о чем иностранцев всегда предупреждают коломенские калачники.
ДРОЖАТ КОЛЕНКИ
Ирина Сазоненкова – заведующая отделом Туристско-информационного центра VISITKOLOMNA Историко-культурного музея-заповедника «Коломенский кремль». Несколько лет она рассказывает заграничным гостям о городе-музее на языке Шекспира и Байрона.
– Первая моя экскурсия на английском языке была в конце 1990-х, когда я еще училась в Коломенском педагогическом институте (сейчас ГСГУ. – Прим. ред.), – вспоминает Сазоненкова. – К нам приезжал военный атташе из Великобритании с делегацией. Это была моя первая экскурсия по Коломенскому Кремлю. Я дрожала, заикалась, тряслись руки и ноги… Вроде все знаешь, но начать говорить с носителем языка проблематично, я боялась ошибиться. Они видели, как я переживаю, и были очень благосклонны, похвалили и сказали, что у меня чудесное произношение.
ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ
Сегодня коленки у профессионала не дрожат – она привычно делится с иностранцами всем, что знает о городе.
– Я люблю рассказывать о Коломне, – говорит Ирина. – Это мой любимый город. Я хочу не просто познакомить, а влюбить туриста в него. Мы прилагаем все усилия, чтобы это произошло. Я всегда стараюсь рассказать что-то забавное и впечатляющее. Например, меня очень интересует этимология – то, как наш язык принимает иностранные слова и превращает их в русские. Поэтому, когда мы проходим мимо колоколен, я могу рассказать, откуда пошло выражение «малиновый звон» (от бельгийского города Мехелен, который на французском языке звучит как «Малин», в Средневековье там разработали удачный сплав для литья колоколов. – Прим. ред.). Не все люди это знают. Или удивляются, когда узнают, что Фрязино имеет отношение к Флоренции!
Был случай, когда новую информацию о городе Ирина узнала от экскурсанта.
– Меня очень удивил уполномоченный посол Великобритании в России, – вспоминает гид. – Он рассказал, что купец Иван Мещанинов на протяжении 20 лет в XVIII веке был монопольным поставщиком солонины, то есть коломенский купец кормил британский флот!
ОСТАВЬ КАЛАЧ
Представители зарубежных стран по-разному знакомятся с Коломной.
– Больше всего заморских гостей привлекает наш Коломенский кремль, но есть нюансы, – делится Ирина. – Например, китайцев история сооружения совсем не интересует. У них своя очень богатая история, и наши 500 лет по сравнению с их тысячами их не впечатляют. Европейцам интересны храмы и монастыри, немцам – архитектурные стили. Британцам больше хочется узнать общие факты и посмотреть на природу.
Гастрономическая Коломна – отдельная история. Местная пастила и калачи известны далеко за пределами России, поэтому туристы часто везут домой эти угощения. Набирают даже калачи, хотя этого делать не стоит.
– Калач – это хлеб одного дня, и калачники предупреждают об этом туристов, – улыбается Ирина.
– В Подмосковье нужно выезжать хотя бы потому, что это чистый воздух, а города наполнены уютом, – говорит заслуженный артист России Александр Олешко. – Особенно могу отметить Коломну – столицу пастилы. Думаю, что эту сладость надо попробовать каждому именно в этом городе. Тут же красивый коломенский Кремль, башня Марины Мнишек, а вокруг небольшие домики, церкви. Кстати, именно в Коломне я впервые снялся в кино будучи студентом в 1993 году. В любое время года там хорошо. Но зимой еще и особенно красиво.
С ЧЕМ РЯБИНУ ЕДИТЕ?
Впрочем, гости из-за рубежа приезжают сюда не только за сладостями.
– У нас в Парфентьево в «Экодеревушке» подают эскарго – блюдо из улиток, – говорит Сазоненкова. – Насколько я знаю, французы пробовали и сказали, что наши улитки не хуже бургундских. Еще у нас есть великолепные сыры, мед с различных пасек, вкусная медовуха!
Китайцев всегда привлекают растущие в городе яблони и рябины.
– Людей с Востока интересует все, что можно съесть, все плодовые деревья и кустарники, встречающиеся нам на пути, – отмечает гид. – Им хочется попробовать все вплоть до рябины и узнать, как мы применяем это и с чем едим. Коломна – фруктовая столица Подмосковья. Яблоки из нашего города еще в средние века поставляли в Москву, благодаря им появилась пастила!
– Большое заблуждение думать, что по приезде в Коломну вы попадете везде и сразу, – добавляет Ирина. – Особенно учитывая наш турпоток в 1,5 млн туристов в год! Всегда обращаюсь с просьбой бронировать места в музеях и заранее записываться на экскурсии.
Куда сходить в Коломне?
Музей «Коломенская пастила»
Ул. Посадская, д. 13а
Вход: до 500 руб.
Тел.: 8 (495) 228-11-10
Музей «Калачная»
Ул. Зайцева, д. 14
Экскурсии до 500 руб.
Запись по тел.: 8 (9850) 069-75-18
Коломенский кремль
Ул. Лажечникова, д. 5
Вход свободный
Запись на экскурсии по тел.: 8 (901) 526-94-49
официально
– Подведены итоги по пяти номинациям ежегодного конкурса профессионального мастерства на звание «Лучший по профессии в индустрии туризма Московской области», – сообщают в пресс-службе Комитета по туризму Московской области. – Это соревнование – региональный этап Всероссийского конкурса профессионального мастерства «Лучший по профессии в индустрии туризма». Победители участвуют во всероссийском конкурсе и в настоящее время выполняют задания федерального этапа.