Знакомим с подмосковными победителями конкурса «Моя страна – моя Россия»

Общество
Пресс-служба Администрации г.о. Мытищи

Фото: [Пресс-служба Администрации г.о. Мытищи]

На уроках Светланы Макушкиной дети учатся добру и познают мир благодаря народным сказкам. При этом их метафоры и смысл настолько глубоки и универсальны, что не оставляют равнодушными даже взрослых. Неудивительно, что проект «Этнические сказки для дошкольников России» стал известен далеко за пределами Подмосковья и скоро покорит всю страну. Не менее амбициозная задача и у студентки Кристины Нестеркиной: она решила возродить практически утраченное народное искусство гуслицкой росписи с помощью современного прочтения, новейших технологий. О новых достижениях подмосковных участников на Всероссийском конкурсе «Моя страна – моя Россия» – в материале «Подмосковье неделя».

ДЕТИ УЧАТСЯ, ВЗРОСЛЫЕ ПЛАЧУТ

Педагог-психолог детского сада № 4 «Аленушка» АО «Метровагонмаш» Светлана Макушкина заняла 3-е место в одной из самых сложных номинаций «Моя педагогическая инициатива». Светлана – сказкотерапевт-практик, член Международного Союза Сказкотерапевтов и автор трех программ для дошкольников.

«Моя глубочайшая цель – познакомить дошкольников с этническими сказками России, но они бывают сложными. Не все педагоги знают, как рассказать их доступно. А я готова помочь достать из сказки то, что необходимо ребенку в определенном возрасте, и ему объяснить, почему это важно. Например, «Зайкина избушка» – мы спрашиваем у детей, бывает ли так, что ты друга позвал к себе в игру, а он тебя из игры и выгнал? Ребята отвечают, что бывает. То есть мы переводим эту историю в плоскость, понятную им», - говорит педагог.

Еще один яркий пример – сказка «Гуси-лебеди», которую дети понимают, как поучительную историю: нужно быть благодарным и вежливым, тогда тебе помогут. А родители узнают, что это сказка о материнстве.

«Когда мы идем одни по жизни нам ни яблоня, ни печка не нужны, а вот когда мы с малышом – за нами летят наши страхи, тревоги – гуси-лебеди. И мы просим помощи у печи, у яблони – это наши близкие, наш отчий дом. Язык сказки – универсален: я могу рассмотреть ее с дошкольниками с одной стороны, с первоклассниками – с другой, с родителями – с третьей, да так, что последние расплачутся и скажут: да помирюсь я со своей печкой, имея в виду родителей», - поясняет Макушкина.

УНИКАЛЬНАЯ МЕТОДИКА

Хотя опыт Светланы показывает, что сказкотерапия прекрасно подходит многим детям с ОВЗ, аутистам, детям с шизоидными состояниями, главная задача данной методики – развитие зрительного восприятия ребенка. Макушкина – один из немногих в России сказкотерапевтов, который работает с детьми. Обычно это взрослое направление.

«Современные дети не могут просто сидеть и слушать, сложив ручки, они деятельны и потому, когда мы говорим про зайкину избушку, то мы ее делаем из подручных материалов. Выгнала лиса зайку – делаем грустного зайку, который идет по дорожке, он встречает собаку – делаем и ее. Дальше лиса угрожает, и собака убегает. Дети фигурку отодвигают – нам же не нужен такой друг трусливый, который тебя бросит», - объясняет педагог.

Будучи психологом Светалана добавила еще и развивающие задания на зрительное восприятие, очень быстро ее методикой заинтересовались коллеги со всех уголков страны. В итоге 34 педагога из 11 регионов России внесли свою лепту в сборник сказок-конспектов, который стал основой проекта для конкурса.

«В сборник вошли сказки разных народов России. Дети слушают, например, якутскую сказку – и потом хотят еще больше узнать о Якутии, слушают казачью – и просят познакомить их с казаками», – говорит Светлана.

Сборник уже через неделю выходит в печать, а осенью команда Светланы начнет готовить еще один. Ведь пока охвачено всего 22 сказки, а народностей в России – 190.

ИСЧЕЗАЮЩИЙ ВИД

Всего в этом году в финал вышли 585 авторов лучших проектов, из них всего 81 человек стал победителем. Специальный приз в номинации «Мое ремесло» получила Кристина Нестеркина, студентка Гжельского государственного университета. У Кристины тоже очень важная задача – «Возрождение гуслицкой росписи». Старообрядческий орнамент служил важным украшением книги в XVII – XVIII веках, а сейчас его скорее спутают с более популярными гжелью или хохломой.

«Очень рады, что наша инициатива была высоко оценена экспертами конкурса! Гуслицкая роспись является предметом исследования и изучения, тем не менее на уровне страны она мало известна, в основном только на уровне региона. Надеемся, мы сможем изменить ситуацию благодаря реализации проекта», – поделилась Кристина.

В планах девушки – проведение межрегионального профессионального форума «Будущее традиций». Он поможет собрать воедино опыт применения современных технологий в традиционных ремеслах, а также найти новые формы искусства гуслицкой росписи. Например, уже сейчас роспись вышла со страниц книг и украшает различные сувениры.

Также будут лекции и мастер-классы для всех, кто хочет и сам освоить данное ремесло. Итогом проекта станут выставки, которые объединят творцов со всей страны.