Дублировать можно, заменять — нет: адвокат разъяснил нюансы нового закона о языке
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi8zL25vdnlqLXByb2VrdF9ZM25lWTRxLmpwZw.webp)
Фото: [«Подмосковье сегодня»/Сгенерировано нейросетью]
Адвокат, патентный поверенный РФ и ЕАПВ, управляющий партнер бюро «Ахметов, Хозяйкин и Партнеры» Роман Ахметов прокомментировал закон о защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве, который вступил в силу с 1 марта, сообщил properm.ru.
Эксперт рассказал, что в случае нарушения закона граждане вправе обращаться к представителям Роспотребнадзора и прокуратуры, а также в местные органы. Сотрудники ФАС также наделены правом решать некоторые вопросы. Указанные структуры обязаны реагировать на жалобы: проводить проверки.
По информации издания, в рамках действия нового закона все вывески, указатели и информационные таблички в магазинах и общественных местах должны оформляться на государственном языке. При этом допускается их дублирование на языках народов России или на иностранных языках.
Также введено требование для застройщиков: реклама строящихся и готовых объектов недвижимости теперь обязана использовать только кириллицу. По данным издания, соответствующая информация размещена на сайте Парламента. Эксперт Ахметов указал на некоторые особенности реализации закона, принятого в 2025 году.
«Если английские слова предваряются переводом (не транслитерацией) на русский и он имеет преобладающее или равнозначное написание. Без перевода — при наличии товарного знака (зарегистрированного Роспатентом обозначения) или фирменного наименования, которое вносится в реестр юридических лиц при регистрации организации. Если изначально наименование на английском языке не указали, это можно сделать путем внесения изменений», — отметил эксперт.
Ранее сообщалось, что в России вступили в силу новые правила ЕГЭ для ряда направлений вузов.